Hãy cùng nhìn lại hành trình trong 2 tuần làm việc, nơi chứa đựng sự kết nối, chia sẻ và những cái nhìn mới mẻ từ việc học tập giữa 2 đất nước.
“Architecture forms a vital link between people and their surroundings. It acts as a gentle buffer between the fragility of human existence and the vast world outside. How different people choose to build connections in their environment essentially defines those societies and their relationships to conditions around them.”
- Kengo Kuma -
Với 5 ngày hoạt động của 𝐆𝐢𝐚𝐢 đ𝐨𝐚̣𝐧 𝟏: 𝐍𝐠𝐡𝐢𝐞̂𝐧 𝐜𝐮̛́𝐮, bốn nhóm nghiên cứu đã có các buổi khảo sát tại các khu vực kiến trúc đặc trưng của Hà Nội: Phố cổ, Khu tập thể và Làng đô thị. Trong bối cảnh hiện đại, dừng chân nơi giá trị cũ và mới đan xen, bức tranh về con người, sự vật và Kiến trúc được vẽ lên bởi vẻ tấp nập, ồn ào, yên bình và suy tư.
Qua những nét đặc trưng về kiến trúc, các nhóm bước vào 𝐆𝐢𝐚𝐢 đ𝐨𝐚̣𝐧 𝟐: 𝐓𝐡𝐢𝐞̂́𝐭 𝐤𝐞̂́, nơi mỗi nhóm sẽ đưa ra những ý tưởng về một dãy nhà phố hiện đại nhưng vẫn có trong đó yêu cầu quan trọng nhất: “Vietnamese housing style”.
Những cuộc thảo luận diễn ra suốt dọc hành trình, phố chợ Khâm Thiên, Đình Thái Kiều, phố Gia Ngư và Khu tập thể Kim Liên… Cùng với nhau, các nhóm thực hiện đánh giá, đo đạc và tìm hiểu về từng khu vực nghiên cứu để chuẩn bị cho giai đoạn tiếp theo.
Hãy cùng nhìn lại hành trình trong 2 tuần làm việc, nơi chứa đựng sự kết nối, chia sẻ và những cái nhìn mới mẻ từ việc học tập giữa 2 đất nước.
“Architecture forms a vital link between people and their surroundings. It acts as a gentle buffer between the fragility of human existence and the vast world outside. How different people choose to build connections in their environment essentially defines those societies and their relationships to conditions around them.”
- Kengo Kuma -
Với 5 ngày hoạt động của 𝐆𝐢𝐚𝐢 đ𝐨𝐚̣𝐧 𝟏: 𝐍𝐠𝐡𝐢𝐞̂𝐧 𝐜𝐮̛́𝐮, bốn nhóm nghiên cứu đã có các buổi khảo sát tại các khu vực kiến trúc đặc trưng của Hà Nội: Phố cổ, Khu tập thể và Làng đô thị. Trong bối cảnh hiện đại, dừng chân nơi giá trị cũ và mới đan xen, bức tranh về con người, sự vật và Kiến trúc được vẽ lên bởi vẻ tấp nập, ồn ào, yên bình và suy tư.
Những cuộc thảo luận diễn ra suốt dọc hành trình, phố chợ Khâm Thiên, Đình Thái Kiều, phố Gia Ngư và Khu tập thể Kim Liên… Cùng với nhau, các nhóm thực hiện đánh giá, đo đạc và tìm hiểu về từng khu vực nghiên cứu để chuẩn bị cho giai đoạn tiếp theo.
Qua những nét đặc trưng về kiến trúc, các nhóm bước vào 𝐆𝐢𝐚𝐢 đ𝐨𝐚̣𝐧 𝟐: 𝐓𝐡𝐢𝐞̂́𝐭 𝐤𝐞̂́, nơi mỗi nhóm sẽ đưa ra những ý tưởng về một dãy nhà phố hiện đại nhưng vẫn có trong đó yêu cầu quan trọng nhất: “Vietnamese housing style”.
Hãy cùng nhìn lại hành trình trong 2 tuần làm việc, nơi chứa đựng sự kết nối, chia sẻ và những cái nhìn mới mẻ từ việc học tập giữa 2 đất nước.
Những cuộc thảo luận diễn ra suốt dọc hành trình, phố chợ Khâm Thiên, Đình Thái Kiều, phố Gia Ngư và Khu tập thể Kim Liên… Cùng với nhau, các nhóm thực hiện đánh giá, đo đạc và tìm hiểu về từng khu vực nghiên cứu để chuẩn bị cho giai đoạn tiếp theo.
“Architecture forms a vital link between people and their surroundings. It acts as a gentle buffer between the fragility of human existence and the vast world outside. How different people choose to build connections in their environment essentially defines those societies and their relationships to conditions around them.”
- Kengo Kuma -
Với 5 ngày hoạt động của 𝐆𝐢𝐚𝐢 đ𝐨𝐚̣𝐧 𝟏: 𝐍𝐠𝐡𝐢𝐞̂𝐧 𝐜𝐮̛́𝐮, bốn nhóm nghiên cứu đã có các buổi khảo sát tại các khu vực kiến trúc đặc trưng của Hà Nội: Phố cổ, Khu tập thể và Làng đô thị. Trong bối cảnh hiện đại, dừng chân nơi giá trị cũ và mới đan xen, bức tranh về con người, sự vật và Kiến trúc được vẽ lên bởi vẻ tấp nập, ồn ào, yên bình và suy tư.
Qua những nét đặc trưng về kiến trúc, các nhóm bước vào 𝐆𝐢𝐚𝐢 đ𝐨𝐚̣𝐧 𝟐: 𝐓𝐡𝐢𝐞̂́𝐭 𝐤𝐞̂́, nơi mỗi nhóm sẽ đưa ra những ý tưởng về một dãy nhà phố hiện đại nhưng vẫn có trong đó yêu cầu quan trọng nhất: “Vietnamese housing style”.